No subestimar el valor de lo subestimable
- Eliezer Shemtov
- 21 abr
- 5 Min. de lectura

Shemini
Rabino Eliezer Shemtov
La lectura de Sheminí [1] abre con la descripción de la dedicación del Mishkán, Santuario. Dos de los hijos de Aharón, Nadav y Avihu, se entusiasmaron en demasía y ofrecieron una ofrenda de incienso fuera del protocolo. Como consecuencia de ello, salió un fuego del Sancta Sanctorum y los consumió. Moshé llamó a Mishael y Eltzafán, primos de estos y les encomendó: “Acérquense y lleven a sus parientes de delante del Santuario hacia las afueras del campamento” [2].
Rashi cita del texto “Lleven a sus parientes etc.” y comenta: “es como uno que dice a su amigo: remueve al muerto de delante de la novia para no enturbiar la celebración.”.
La pregunta que salta a la vista es ¿cómo sabe Rashi que el objetivo en sacar a los cuerpos no era para enterrarlos sino para no enturbiar la celebración?
Los comentaristas explican que es por la extensión del texto, “[lleven a sus parientes] de delante del Santuario hacia las afueras del campamento.” Si la intención fuera únicamente que los saquen para enterrarlos debería el texto decir: “lleven a sus parientes para darles sepultura”. Las palabras “de delante del Santuario” están demás. De ahí deduce Rashi que el objetivo principal con sacarlos fue sacarlos de delante del Santuario y la razón es para no enturbiar la celebración del día.
Pero esta explicación no se entiende. 1) Si el fundamento del comentario de Rashi fuesen las palabras “de delante del Santuario”, debería haberlas citado y no solo insinuar con “etc.”. 2) Se entiende el énfasis en sacar a los cadáveres más allá de la necesidad de darles sepultura, ya que no correspondía prolongar la presencia de los cadáveres que irradian impureza. ¿Por qué, entonces, menciona Rashi la idea de que la razón para sacar a los cuerpos no fue para eliminar una fuente de impureza sino para “no enturbiar la celebración”?
También hay que entender por qué es que Rashi ve necesario traer un ejemplo de un muerto que se halla en el camino de una novia. ¿Por qué no decir simplemente que había que sacar los cuerpos para no enturbiar la celebración?
Y aun si Rashi ve necesario comparar la situación con un casamiento, ¿por qué dice “es como uno que dice a su amigo…” y no dice simplemente “tal como se remueve un cadáver del camino de una novia para no enturbiar la celebración”?
También: ¿por qué dice Rashi que es “como uno dice a su amigo”, si en realidad es una halajá —ley divina— que hay que sacar el cadáver del camino de la novia?
Otra pregunta: ¿del comentario de Rashi y su comparación con la celebración de una novia, se entiende que se trata aquí de no enturbiar la celebración de la “novia” —el pueblo judío—, ¿por qué no afectaría (también) la celebración del “novio” —Di-s—?
La explicación:
Al estudiar el texto saltan dos preguntas, una en cuanto al tema en general, y otra en cuanto a un detalle en particular.
¿Por qué era necesario hablar extensamente sobre la necesidad de sacar los cuerpos? ¿No era obvio que había que sacarlos y darles sepultura?
Al mencionar que Mishael y Eltzafán eran hijos del tío de Moshé ya sabemos que son parientes con los dos hijos de Aharón que acaban de fallecer. ¿Por qué enfatizarlo? También: ¿Más allá de por qué enfatizar el hecho, por qué era relevante que eran parientes de Nadav y Avihu? La lógica indicaría todo lo contrario: al ser parientes de Nada y Avihu, de la tribu de Levi, tienen un vínculo especial con todo lo concerniente con el trabajo en el Mishkán. Al ser así ¿no debería delegarse a integrantes de las otras tribus la tarea de sacar los cuerpos para que los parientes, integrantes de la tribu de Leví, puedan quedar libres para poder participar en la celebración de la inauguración del Mishkán?
Es debido a estas preguntas que Rashi deduce que la tarea de sacar los cuerpos no era simplemente una cuestión de practicidad, sino que tenía que ver con la celebración del octavo día de la inauguración y por lo tanto necesitaba realizarse por medio de sus familiares.
Hubo que sacar los cuerpos —”de delante del Santuario”— para no enturbiar las celebraciones de la inauguración del Mishkán. Dado que se trataba de una tarea vinculada con el buen funcionamiento del programa de la inauguración del Mishkán, aunque era una tarea cuyo objetivo fue eliminar algo negativo, resulta que a Mishael y Eltzafán no se les privó participar de las celebraciones; todo lo contrario: fueron ellos quienes jugaron el rol importante de hacer posible que las celebraciones siguieran sin enturbiar por los cuerpos muertos de sus primos.
¿Por qué introduce Rashi toda la metáfora de desviar el funeral del camino de la novia?
Rashi entiende que del texto “lleven a sus parientes de delante del Santuario” no se entiende necesariamente que se trata de una orden para impedir enturbiar la celebración de la inauguración del Mishkán, ya que si fuera tan importante, ¿por qué no lo tomó en cuenta Di-s mismo al castigar a Nadav y Avihu en el momento, sin esperar hasta después de que concluyeran las celebraciones?
Es en respuesta a esto que Rashi dice que no se trataba de una orden divina transmitida a ellos por medio de Moshé, sino de un comentario de Moshé, dicho por su iniciativa, como uno que dice a su amigo saca el muerto del camino de la novia. Es una actitud humana hacer lo posible para evitar que una novia en camino a su casamiento se cruce con un funeral.
En otras palabras, si bien desde la perspectiva de Di-s, quien castigó a Nadav y Avihu, tenía que haber un elemento de dolor presente en la inauguración, desde la perspectiva de Moshé hubo que mitigar el sufrimiento de la “novia”, el pueblo judío, al máximo y fue por eso que dijo que lleven a los cuerpos.
Una enseñanza práctica
Maimónides escribe que cada uno puede optar por renunciar las ocupaciones y preocupaciones materiales y dedicar su vida enteramente, como lo hizo la tribu de Levi, para servir a Di-s. Alguien así puede pensar que su trabajo debe consistir únicamente en ocuparse con cosas positivas y elevadas y que el trabajo para evitar cosas negativas debe ser delegado a gente común, aquellos quienes se ocupan de cuestiones materiales.
La enseñanza a extraer al respecto del comentario de Rashi es que todo lo contrario: “sacar el muerto de delante la novia” era necesario para que la celebración de la inauguración del Mishkán sea completa y por lo tanto tenía que realizarse justamente por medio de los levitas.
La tarea principal de todos y cada uno de nosotros es ayudar a transformar este mundo físico en una morada para Di-s. Una morada debe estar limpia. Limpiar la casa y eliminar cosas negativas es una tarea intrínseca en crear una morada adecuada para Di-s. Se necesita para esto justamente los que están en el más alto nivel de dedicación.
Mereceremos ver el resultado de todo este esfuerzo mancomunado cuando llegue el Mashíaj.
Fuente: Likutei Sijot, Vol. 17 págs. 100-108.
—————————————
Levítico 9:1 - 11:47.
Ibid 10:4.
Comentarios